¡ya está el gato en la talega!

¡ya está el gato en la talega!
La frase equivale a decir que se ha encontrado la solución a un asunto. <<Ya está el gato en la talega: «argonauta» es la palabra que falta para resolver el crucigrama>>. Puede interpretarse en sentido literal, como el hecho de atrapar un gato y meterlo en una bolsa de tela, o sea, en una <<talega>>. No obstante, pero me inclino a pensar que proceda de la jerga de germanía, donde podría significar «descubrir un dinero oculto» o simplemente «robar». No se olvide que en siglos pasados se llamaba <<gato>> a la bolsa de piel de este o de otros animales en la que se llevaba el dinero y, también, por metonimia, al ladrón que la robaba. (Ver <<Aquí hay gato encerrado.>>)

Diccionario de dichos y refranes. 2000.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Mira otros diccionarios:

  • Neverwhere (novela) — Neverwhere es la segunda novela fantástica en solitario del escritor británico Neil Gaiman. Se hizo en 1996, con posterioridad a la serie de 6 capítulos de la BBC del mismo nombre. Neverwhere es la historia de un hombre ordinario llamado Richard… …   Wikipedia Español

  • Dinero — (Del lat. denarius, moneda romana que valía diez ases < deni, cada diez < decem, diez.) ► sustantivo masculino 1 ECONOMÍA Monedas y billetes corrientes que se utilizan como medio de pago. SINÓNIMO capital [cuartos] guita parné pasta… …   Enciclopedia Universal

  • Bolsa — I (Del lat. bursa < gr. byrsa, cuero, odre.) ► sustantivo femenino 1 Recipiente hecho de plástico, papel, tela, cuero o cualquier material flexible, de diferentes formas y tamaños y a veces provisto de asas, que se usa para guardar y… …   Enciclopedia Universal

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”